2005-08-24 - 2006-02-24 | ||||
Sent folder | ||||
or click on one of the images to jump through pictures only.
|
Mon, 29 Aug 2005 17:46:02 +0200 |
Grusz aus China |
Liebe Ari, ich weisz, dass Du nicht gerne lange emails liest. Deshalb habe diesen Brief in kleine Haeppchen mit kurzen Ueberschriften aufgeteilt. Ich empfehle nicht mehr als einen Absatz pro Stunde oder sogar pro Tag. VerkehrDer chinesische Strassenverkehr waere die ideale Abhaertung fuer Dich. Unter Mao galten Gesetze und Verordnungen als Mittel der Unterdrueckung und wurden abgelehnt. Inzwischen hat man sich jedoch darauf geeinigt eher auf der rechten Seite zu fahren. Mir macht es sehr viel Spasz hier herumzufahren, denn man kann sich fortbewegen wie man will und die Polizei ist weder nachtragend noch strafend. Man muss nur aufpassen nicht ueberfahren zu werden.AbsurdesHier gibt es sehr viele Dinge, die Dir in Deutschland absurd vorkommen wuerden. Entweder weicht die Groesze um den Faktor 2 von unseren Dimensionen ab, oder es ist ein von Folter abweichender Gebrauch nicht offensichtlich. Um Dich nicht unnoetig zu strapazieren, werde ich Dir nur mittelabsurde Dinge (im Falle einer Heimkehr) aussuchen. Also sei gespannt.EssenDie Chinesen fruehstuecken so wie wir mittagessen. Das liegt nicht nur an der Zeitverschiebung, sondern auch an der hier unbekannten Untscheidung zwischen Marmeladebrot und Eintopf. Witzigerweise "trinkt" man hier Suppen und diese stehen folglich auf der Getraenkekarte. Diese liest sich beispielsweise so: Fischkopfsuppe - Entenblutsuppe - Nudelsuppe - Gruener Tee - Bier. Hundsaison ist erst im Winter.SportWarum sind eigentlich unsere Spielplaetze immer nur fuer Kinder konstruiert. Die Chinesen sind ja dafuer beruehmt in groszen Gruppen und auf oeffentlichen Plaetzen Tai Chi und Tanzuebungen durchzufuehren. Was diesmal allerdings auch mich ueberraschte, das waren die an Straszenraendern befestigten Fitnessgeraete an denen Alt und Jung gleichermaszen ihren Bewegungsdang ausleben koennen.WellnessSchon am ersten Tag wurde ich aufgeklaert, dass die chinesische Kultur eine Verwoehnungskultur ist. Hier kann man sich an jeder Straszenecke nach einer Art Akkupressur massieren und durchkneten lassen. Besser man ist nicht kitzeligWohnenWohnen ist etwas schwierig. In Hotels muessen Laowais (Ehrwuerdig Auszen) extra bezahlen, weshalb ich mich am Anfang mit dem Pass eines geschmierten Xianshang (Frueher geboren) einquartierte. Da mich die abendlich aufgefundenen Dabians (Grosze Erleichterung) stoerten bin ich jetzt wohin gezogen wo's auch nicht besser ist. Bis bald,Stefan |
Tue, 30 Aug 2005 11:42:42 +0200 |
Hi |
Hallo Schwester, wie geht's Dir als Tante?
Die Chinesinnen, die ich Deinem Skizzenbuch portraitiert habe kann ich leider nicht mehr auffinden. Ihre Handinummern sind anderwertig vergeben und ihr Haus wurde abgerissen. Wahrscheinlich werde ich in den naechsten Wochen nach Peking umziehen. Da wuerde mich dann die Adresse vom Markus auch interessieren, falls er nichts dagegen hat. Viele Gruesze und Danke, Stefan |
Sat, 27 Aug 2005 14:20:36 +0800 |
Vom Wesen der Chinesen |
Liebe Joanna, Liebe Judith, Vielen Dank fuer die ausfuehrliche und endgueltige Beschreibung ueber die Schlechtigkeit der Welt. Hat man den Abgrund der menschlichen Seele erst einmal erblickt, so ist man fuer gespielte Hoeflichkeit nicht mehr empfaenglich. Mit der Gesellschaft verhaelt es sich wie mit einem verratenen Zaubertrick. Eine auf Taeuschung ausgerrichtete Handlung wird fuer den Betrachter dann offensichtlich und in allen Details verstaendlich. Von der vormals bewunderten Fingerfertigkeit bleibt nichts als das Ergebnis langjaehrigen Uebens. Es schwinden Faszination, Begeisterung und Erwartungen. Ein besonders groteskes Beispiel menschlicher Niedertraechtigkeit liefert das chinesische Volk. (Bekanntlich steigt die Niedertraechtigkeit mit dem Abstand vom Chiemgau im Quadrat.) An Beleidigungen ist man hier so gewoehnt, das schon zur Begrueszung Feindseligkeiten ausgetauscht werden. Ein Chinese sagte mir sogar, er "freue" sich mich wieder zu sehen. Wieso freut er sich? Hat er aus unserem letzten Zusammentreffen etwa in schamloser Weise Profit gezogen? Waere nicht "Oh, nein, Du! Jetzt muss ich mich wieder fuer Dich aufopfern." ein wesentlich ehrlicheres Zeichen von wahrer Freundschaft? Als haette mich das Schicksal noch nicht genug enttaeuscht legt eine junge Chinesin nach: "Hallo Stefan, hast Du mir was aus Deutschland mitgebracht?". Fuer mich schien sich dieser personifizierte Egoismus gar nicht zu interessieren. Nicht einmal mein Aeuszeres, die supercoole Hosenmuetze, der tolle Rucksack oder mein Linsenbalsam schien ihr einen lobenden Kommentar zu verdienen. Eine materialistische Seele, wie sie wohl nur im ungezuegelten Kapitalismus so verrohen konnte. Ich vermisse Euch, die einzig aufrichtigen Menschen auf diesem Planeten, und traeume sehnsuechtig davon, Ihr waerd in meiner Naehe. Sobald ich die Chinesen davon ueberzeugt habe, dass alles schlecht ist, werde ich unverzueglich heimkehren. Ich habe nicht vor auch nur einen Tag laenger zu bleiben. Euer, Stefan |
Wed, 31 Aug 2005 11:42 +0200 |
Re: Treffen |
Hallo Irma, alles laeuft bestens hier. Fast
haette ich ein Zimmer bei einer Chinesenfamilie angemietet, bin jetzt
aber doch in der Jugendherberge geblieben, was ich etwas bereue, denn
im touristischeren Viertel wird man etwa alle 30 Sekunden gefragt ob
man eine Uhr kaufen moechte. Auch bei Kleidermarken sind sie sehr
stolz darauf alles auf Lager zu haben. Auszerdem fahre ich sehr
gerne mit dem Fahrrad in der Stadt herum. Hier scheint es nur eine
Regel im Verkehr zu geben: "Man sollte versuchen eher auf der rechten
Seite zu fahren!" Hier gibt es zwar an jeder wichtigen Kreuzung
Verkehrspolizisten, die aber nie Strafzettel ausstellen. Der ihnen
entgegengebrachte Respekt ist daher begrenzt (Nicht nur von mir).
Essen ist super, leider
kann ich nichts nach Deutschland schicken. Grusze auch an
Lana, Stefan |
Wed, 31 Aug 2005 11:55:56 +0200 |
Re: Grusz aus dem Reich der Mitte... |
In Shanghai, werde aber wohl bald nach Beijing umziehen. Stefan |
Thu, 01 Sep 2005 15:42:53 +0800 |
Re: Treffen |
Hi Irma, durch Kauf einer Uhr kann man sicherlich das Problem eines Uhrverkaeufers loesen. Alle zufrieden stellen geht nur mit dem Kauf aller Uhren. Da aber staendig neue Uhren produziert werden, kann das Problem der Uhr, bzw. das Urproblem, nicht geloest werden. Stefan |
Thu, 01 Sep 2005 16:15:55 +0800 |
Go |
Hallo Norbert,
ich habe hier ein sehr schoenes Go gesehen. Es gibt sehr viele Spiele in
diesem Stil. Bestimmt kennt Qing es. In einer Box, die das letzte
Jahrtausend ueberstanden zu haben scheint, befinden sich sehr schoene
Steine in Lederbechern. Das Spielfeld ist auch aus Leder und liegt
gefaltet in der Schachtel. Aeszerst stylisch. Musz mich zurueckhalten es
gleich zu kaufen.
Gestern ist erstenmals das passiert, worauf ich schon laenger gewartet
habe. Ich habe mich zum ersten mal rein aus Bequemlichkeit mit einer
Auslaenderin auf Chinesisch unterhalten. Sie kam aus Japan und konnte
kaum Englisch. Es war sehr witzig. Ich habe sie gleich zum
"Suppenkraftwasser" trinken eingeladen.
Grusz, Stefan |
Sat, 03 Sep 2005 16:55:14 +0800 |
Meine Diss |
Hallo,
ich wuerde mich nur gerne erkundigen, ob mein Fuehrungszeugnis bereits
eingetroffen ist und ob die Abgabe soweit abgeschlossen wurde.
Vielen Dank und Gruesze aus Shanghai,
Stefan Dirnstorfer |
Sun, 04 Sep 2005 20:08:24 +0800 |
"Holy grail" paper |
Hi,
here is our paper on portfolio optimization. We are looking forward to a
positive review.
Best wishes, Stefan Dirnstorfer |
Sun, 04 Sep 2005 20:27:48 +0800 |
Grusz aus Shanghai |
Hi Kagan,
wie geht's? Bist Du schon ins Visier der Fahnder geraten? :-) Ich habe
jetzt spaet aber doch meine Doktorarbeit eingereicht und bin jetzt
oneway in China. Ich wurde schon mehrmals fuer verrueckt erklaert, so
eine schwere Sprache zu lernen. Da ich mich aber nach meiner
Standardbegruendung sonst nicht mit so huebschen Maedchen unterhalten
koennte, kann ich mich dann kaum vor Anrufen und SMS retten. Gestern
musste ich meiner Zimmernachbarin typisch deutsches Essen aufmalen: Ein
Teller, zu einem drittel mit Kartoffeln, ein drittel Fleisch am Stueck
und [optional] ein drittel irgendein Gemuese. Dazu Salz und Pfeffer.
Danach ist sie erstmal aufgesprungen und musste tief Luft holen. Ich
konnte sie jedoch beruhigen: In England ist es noch schlimmer. Ein
Fahrrad habe ich mir auch gekauft und fahre mindestens so chaotisch wie
die Einheimischen. Komischerweise hat in jeder Strasze irgendein
seltsames Fahrzeug Fahrverbot. Wahrscheinlich bekommt jeder Gefaehrt
eine Sperre sobald es einmal einen Unfall verursacht. Unnoetig zu
erwaehnen, dass es nur selten Beachtung findet. Ansonsten kann ich die
Speisekarte bereits groesztenteils interpretieren. Der Fischkopf- und
Entenblutsuppe konnte ich aus dem Weg gehen, aber dass sich hinter
Zuckertomaten gezuckerte Tomaten verbergen hat mich dann doch getroffen.
Gruesze an Elif und Caroline, Stefan |
Mon, 05 Sep 2005 22:24:14 +0800 |
Vom Wesen der Chinesen II |
Liebe Joanna, Liebe Judith, Es ist wirklich alles schlecht. Kaum hat man etwas gesehen und fuer schlecht befunden schon muss man zusehen wie alles von weiteren Exemplaren seiner Art in derart minderwertiger Weise unterboten wird, dass man in einer schwachen Stunde zuvor Gesehenes noch als "gut" bezeichnen moechte. Das liegt selten daran das zuerst Gesehenes weniger miserabel waere, als vielmehr an seinem allzu oft uebersehenen degenerativen Potential. Als die Erde vor zirka vier Milliarden Jahren von Schlamm, Dreck und permanenten Unwettern gepraegt wurde, so schien es Vielen als ein Paradies im Universum. Doch wer konnte ahnen, dass die Erdoberflaeche schon kurz darauf bevoelkert wurde von Unkraut, Ungeziefern, Parasiten, Krankheitserregern und hirnlosen Allesfressern. Spaetestens als die Evolution erstmals Kreaturen mit den Faehigkeiten hervorbrachte zu luegen, zu truegen, zu taeuschen und zu verraten, da bestand kein Zweifel mehr: So schoen wie damals wird's nie mehr. Die Chinesen halten die Zeit der Tang-Dynastie (ca. 800-1100) fuer die Bluetezeit ihrer Kultur. Ihnen zu erklaeren, dass seither alles nur bergab ging, waere wie Eulen nach Athen tragen. Eine Chinesin, die ich mehr aus Zufall am Telefon hatte, schilderte mir ihre Angst vor boesen Menschen. Auf meine Frage nach ihrer eigenen Natur bekannte sie wahrheitsgemaesz und unter lautem Verlegenheitslachen, sie sei natuerlich Boese. Sie wusste also Bescheid. Ich nahm das vorgeschlagene blind-date zurueck und ging statt dessen alleine in eine Bar. Dort wurde mir von zwei Frauen erklaert, dass es keinen Sinn mache so eine schwierige Sprache zu lernen. Sie wussten also bereits um die Nutzlosigkeit ihrer Kultur. Ich liesz ab und wurde daraufhin ich von einem Schwarzen abgeknutscht, um, wie er es begruendete, mich einen effektiveren Umgang mit Frauen zu lehren. Widerstand war zwecklos. Als naechstes plane ich nach Beijing zu fahren und mich um das Propagandaministerium kuemmern. Die Berichte in den Zeitungen sind einfach zu beschoenigend. Die tibetanischen Freudenfeste die anlaesslich ihrer 40 jaehrigen Besetzung stattgefunden haben sollen, halte ich fuer eine reine Erfindung. Unsere Wirtschaftsminister ist da leider kein geeignetes Vorbild. Anstatt bei unbeschleunigter Verschlechterung von einer "Trendwende" zu sprechen, sollte man da nicht lieber alles Gute an seinem Ideal messen und folglich fuer unzureichend befinden? Judith wuerde sicherlich zustimmen, wenn sie nur hier waere. Gruesze, Stefan |
Tue, 06 Sep 2005 21:05:56 +0800 |
Re: China |
My current plans are to leave Shanghai something around next week, but I
am not too sure yet. I will try to meet my sister's friend in Beijing
but did not yet contact him. Is
there anytime that suits you best?
See you,
Stefan |
Fri, 09 Sep 2005 10:18:17 +0200 |
Re: AW: AW: Meine Diss |
Nachforschungen haben ergeben, dass das Zeugnis an die LMU geschickt wurde. Irgendjemand muss nur Uni gesehen haben und alles andere wurde ignoriert. Haben Sie da Kontakt zu denen? Ich werde mal versuchen deren E-Mail herauszufinden.
Gruesze,
Stefan Dirnstorfer |
Sat, 10 Sep 2005 05:52:17 +0200 |
Re: Kinderwagenfahrt mit anschliessendem Abendmahl, Windelwechsel und Bad |
Hallo Bruder, ich bin hocherfreut, dass der Bruder hinter das Geheimnis der Kompression gekommen ist. Nicht das ich der Meinung waere dieses Baby wuerde keine Besonderheit darstellen. Trotzdem konnte die darin enthaltene Information auch mit niedrigeren Aufloesungen vollstaendig uebertragen werden. Ich habe leider noch keine Adresse in Shanghai. Bisher wohnte ich in der Musikschule, doch das Wohnheim dort wird heute abgrissen. So zog ich voruebergehend in die Jugendherberge und mache mich jetzt nach Beijing auf. Ich werde im Falle einer Rueckkehr nach Shanghai ein eigenes Zimmer haben. Auf das Reihenhaus und das nicht zu missende Prestigeauto muss ich noch sparen. Ich wuensche Dir viel Spasz beim Aufziehen Deines Sproeszlings, Stefan |
Sat, 10 Sep 2005 05:55 +0200 |
Re: Fuehrungszeugnis |
Ich habe mal die LMU angemailt, ob die das Zeugnis dort haben.
Mein Wohnheim in der Musikschule wird heute abgerissen und ich musste zurueck in die Jugendherberge ziehen. Demnaechst breche ich nach Beijing auf und werde dort Bekannte und Unbekannte treffen.
Danke fuer eure Muehe, Grusz. |
Tue, 13 Sep 2005 06:14:14 +0200 |
Re: Go |
Hi,
Hallo Norbert,
Ich sah bisher erst fuenf
verschiedene Gospiele. Vom ersten habe ich bereits berichtet. Das
zweite war aus Plastik. Zwischen dem zweiten und dem dritte war ein
imaginaeres. Ich spazierte in Liulichang (Beijing) in einen
Kalligraphieladen und erzaehlte dem Verkaeufer von den vielen
gospielenden Gestalten die auf den frueheren Malereien zu sehen
waren. Er wurde ganz aufgeregt und holte hunderte von Bildern hervor
auf denen alles moegliche gespielt wurde. Auf meine permanente
Ablehnung hin wurde er aufdringlich und wollte mir unbeding ein Bild
verkaufen, von dem man zumindest nicht mit Sicherheit sagen konnte,
dass nicht Go gespielt wird. Auf meine Frage warum seit der Revolution
das Go so an Stellenwert verloren hat, entfernte er sich zusammen mit
allen Schaulustigen. Das dritte Go war aus Pappe selbst
gebastelt. Zwei Chinesen spielten etwas aehnliches wie Go und ich
dachte, die sind aber schlecht. Ich gab mich groszkotzig und gab vier
Steine vor. Immerhin wurde ich knapp genug besiegt um noch
Begeisterung hervorzurufen. Das vierte war wie das Erste nur mit
steifen statt gefaltetem Brett. Das fuenfte kam schlieszlich dem Ideal
eines Gotisches nahe. Es ist 15cm hoch und hat eine moeglicherweise
irritierende Oberflaeche. Fuer heute ist ein Probespiel angesetzt. Das
mit der Revolution musz ich nochmal genauer erfragen. Grusz,
Stefan |
Tue, 13 Sep 2005 20:23:23 +0800 |
12. April |
Liebe Olga, Lieber Dangi, ich muss Euch, nicht ganz ohne Stolz, von den Fortschritten in meinem Glauben berichten. Ich habe letzten Sonntag zum zweiten mal in meinem Leben zu Gott gebetet. Diesmal mit Christen. Es handelte sich um eine philipinische Gospelkirche. Ich war sehr angetan von der Gastfreundlichkeit und der angenehmen Musik. Allerdings habe ich einige Fragen, sozusagen vom voranschreitenden Christen an die Profi-Christin. Ich hoffe auf baldige Antwort, damit ich meinen Glauben festigen kann. Nach der herzhaften Begrueszung der Gaeste (ich und ein Jugendherbergszimmernachbar) haben wir gemeinsam eine Bibelstelle gelesen. Ich kann mich nicht an die Seitenummer erinnern, aber ich wuerde es so zusammenfassen: "Jesus sagt, die zwei wichtigsten Dinge im Leben sind, erstens, Gott zu lieben und, zweitens, Deinen Nachbar so zu lieben wie dich selbst". Der Prediger las den Text einmal vor und behandelte daraufhin ausschliszlich das Thema liebe zu Gott. Zur Naechstenliebe verliert er kein Wort mehr. Damit lautet meine erste Frage: Was soll man tun, wenn in der Predigt die Bibel unvollstaendig oder falsch interpretiert wird? Nach weiterem sehr rythmischen Gesang, die Band besand aus Bass, Gitarre und Keyboard, wurden weitere Bibelstellen interpretiert. Der Prediger sammelte ueber die gesammte Bibel verteilte Stellen und veruchte damit seine These zu untermalen, dass Gott eine Liste hat, auf der steht, wer in den Himmel kommt und wer nicht. Damit habe ich zwei weitere Fragen. Erstens, gibt es so eine Liste? Zweitens, was tut man, wenn einem die Argumentationskette des Predigers nicht einleuchtet, man aber spontan kein Gegenargument findet? Ich bin mir sicher, bei entsprechender Suche koennte man widerspruechliche Bibelstellen finden. Viel Glueck Euch beiden, Stefan |
Wed, 14 Sep 2005 11:12:19 +0800 |
Hi |
你好, 你看得见我写的字吗? Stefan |
Fri, 16 Sep 2005 10:14:43 +0800 |
Re: FUMU ? |
Fumu, (Chinesische Anrede fuer Eltern und heiszt eigentlich auch nur
Vater-Mutter)
Ich habe Li getroffen aber nicht Markus. Meine Nichte wird langsam
ansehenlicher. Ich habe mich mit einer Chinesin
ueber die dieses Thema unterhalten und sie meinte, dass so kleine Kinder
nie besonders huebsch sind. Sie hielt meine zeichnerische Wiedergabe
zwar fuer uebertrieben, hatte aber immerhin eine Einsicht, die ich mir
+von meiner Familie auch mal wuenschen wuerde. Chinesische Frauen sind im
uebrigen davon ueberzeugt, dass eine Frau nach der Schwangerschaft einen
ganzen Monat lang ausruhen und bedient werden muss. Auf meinen Einwand,
dass sich der Speckbauch wieder regenerieren sollte folgt meistens nur
Empoerung. Also, Du brauchst keine kleinen schlitzaeugigen Stefans erwarten.
Grusz,
Difan |
Fri, 16 Sep 2005 10:27:15 +0800 |
Hi |
Hi, 你看的见我写的字吗?我谢谢你的友好。昨天跟你们非常好完。我真高兴认识你。 再见, Stefan |
Fri, 16 Sep 2005 12:38:34 +0800 |
China und aehnliches |
Hallo Andreas, mit der Chinesischen Auktion wird den Chinesen ja die Erfindung eines der aeltesten Auktionsverfahren zugeschrieben. Dass sich dieses Preisstellungsverfahren nicht fuer den Verkauf von Massenware mit unbegrenztem Angebot eignet, hat sich hier entweder noch nicht herumgesprochen oder dieses Wissen ist waehrend der Kulturrevolution verloren gegangen. So muss ich jeden Tag an einer Strassenauktion vorbeigehen, bei der die Bietenden statt dem Ersteigerten einfach ein aequivalentes bereits verpacktes Stueck bekommen. Ich werde heute mal Fragen wie hoch der Lohn der etwa 10-15 Umstehenden ist. (Einen Touristen von der Strasze in ein Geschaeft ziehen gibt etwa 10% des Umsatzes). Stefan |
Sun, 18 Sep 2005 10:44:31 +0800 |
Spielzeug |
Lieber Bruder, Liebe Eltern, sobald meine Nichte ein Alter erreicht hat, dass sie zu intellektuellen Taetigkeiten befaehigt, habe ich hier schon zahlreiche geeignete Geschenke gefunden. Z.B. ein 3 diemensionales Tangram, dass man durch drehen in alle moeglichen Formen verwandeln kann (auch zum ablutschen geeignet), eine Spiralschablone die dem Bruder ein neues Tapetenmuster verspricht oder, my favorite, ein Buch zum Zeichen schreiben ueben. Allerdings befuerchte ich, dass letzteres erst meinem zweiten Deutschlandbesuch von Relevanz sein wird. Gestern habe ich einen Oesterreicher getroffen, der nur ein 2 Wochen sein Chinesisch gelernt hat. Seine Aussprache war zwar sehr schlampig, aber als er in sein Fachgebiet, taoistische Kraeutermedizin wechselte, konnte ich nicht mehr folgen. Inzwischen gefaellt es mir in Beijing viel besser. Die Hutong Areale sind hier besser gepflegt und viel lebhafter. So kann ich einen ganzen Tag verbringen, mit Einkaufen, Essen, Internet und Kneipe ohne ein einziges Auto sehen zu muessen. Grusze, Stefan |
Sun, 18 Sep 2005 10:59:57 +0800 |
Re: China |
Hi Li,
yesterday I moved into the youth hostel close to Liulichang. There is a
nice kitchen and a nice courtyard. If you are still interested I would
very much appreciate an evening cooking with you.
See you,
Stefan |
Sun, 18 Sep 2005 11:04:09 +0800 |
Hi |
Hi, 你看得见我写的字吗? Stefan |
Sun, 18 Sep 2005 11:28:13 +0800 |
Vom Wesen der Chinesen III |
Liebe Joanna,
liebe Judith, ich hoffe ihr habt nichts dagegen, wenn ich diese Email mit einem Sophismus einleite. Erstens, alle Menschen haben Gefuehle. Zweitens, alle Menschen sind schlecht. (Euer Schrank natuerlich ausgenommen.) Als einzig logische Konsequenz muss man schlieszen, dass das menschliche Gefuehlsleben einer emotionalen Sondermuelldeponie gleicht, die in materialisierter Form wohl einen ganzen Planeten verseuchen koennte. Es ist bereits ein schreckliches Gefuehl, wenn man jemanden liebt ohne Signale der Gegenliebe zu empfangen. Noch viel schrecklicher ist es jedoch, wenn die Liebe auf Gegenseitigkeit beruht, denn bald merkt man dass reine Illusion der Bewunderung zu Grunde liegt und der Fluchtweg in die Traumwelt bleibt damit versperrt. Am aller schrecklichsten ist jedoch die Hilflosigkeit, die man empfinden muss wenn man sich auf Kosten anderer belustigt ohne angemessene Empoerung zu ernten. Ich bin nun seit einer Woche in Beijing und auf Besserung zu hoffen, waere auch wirklich naiv gewesen. Gestern machte ich mich ueber eines der singlischen Plakate lustig, doch der Author, anstatt seine Schlechtigkeit einzugestehen, monierte einfach meine chinesische Aussprache. "No Da Zhe, but can have free drink inside" sollte wohl heiszen: Bitte nicht handeln, aber drinnen gibts was zum trinken. In den Shanghaier U-Bahnen steht ueberall "Take care of the gap". Wer kuemmert sich eigentlich bei uns um den Spalt? Chinesen die gut Englisch sprechen sind rar und so sind Langnasen, die Chinesisch sprechen. Wenn mich das "Oh, der spricht ja chinesisch" allzu sehr nervt, antworte ich "Nein, nein, es klingt nur wie Chinesisch, ist es aber nicht". Natuerlich nicht, es ist waschechtes Polnisch! Vielen Dank fuer die ausfuehrlichen Schilderungen Eurer Leistungen. Die groszartigen Errungenschaften Eurer Innenarchitektur geben mir das sichere Gefuehl, dass es doch noch Gutes in dieser Welt gibt. Ohne Euch haette ich die Hoffnung schon aufgegeben. Danke, Stefan |
Mon, 19 Sep 2005 15:29:18 +0800 |
Katastrophe |
Hallo Eltern,
mein Geld wurde gerade geklaut. Ich weisz gar nicht wie das passiert
ist. Waehrend des surfens hat es jemand aus der Tasche gezogen als ich
konzentriert war. Koennt ihr bitte meine Karten bei der Comdirektbank
sperren lassen. Ich habe noch ein bisschen Geld und kann vielleicht am
Einfachsten ueber Markus etwas leihen und ueberweisen. Die Karte
koenntet ihr dann per Post schicken.
Vielen Dank,
der katastrophale Sohn, Stefan |
Tue, 20 Sep 2005 16:05:45 +0800 |
Re: alles klar |
Hi,
Regen? Sturm? Also hier nieselt es gerade etwas aber bestimmt kommt die
Sonne gleich wieder raus. Neulich war ich an der Chinsischen Mauer und
mir ist dort das Geld ausgegangen. Zum Glueck lernte ein paar Chinesen kennen,
die mich zum Essen einluden und nach Hause brachten. Jetzt ist mein Geld
schon wieder abhanden gekommen. Es wurde mir im Internetcafe aus der
Tasche gezogen, als ich konzentriert Emails las. Jetzt habe ich noch 12
Euro und muss erstmal damit auskommen. Aber hier in Beijing Hutong ist
es eh recht billig. Die Straszen sind eng und ich sehe bei einem normal
Tagesablauf kaum Autos. Noch habe ich nicht viel unternommen auszer
Lernen, Essen, Schlafen, Kneipen, Emailen und, wie schon erwaehnt, Mauern.
Grusz,
Stefan |
Thu, 22 Sep 2005 17:11:12 +0800 |
Re: Geldprobleme |
Meine letzten 12 Euro sind bald verbraucht und ich treffe heute Abend Markus, Annes Freund bzw. Freundes Freund. Er erklaerte sich bereit mir auszuhelfen. Auszerdem hat er die Moeglichkeit gebuehrenfrei bei der Citybank abzuheben. Ist das mit dem Kartenversand abgeschlossen? Ich habe noch, auf eigene Anfrage, von der Comdirectbank ein Mail bekommen dass ein Fax mit Unterschrift von mir verlangt. Stefan |
Sat, 24 Sep 2005 18:43:45 +0800 |
Re: Life & Pensions magazine |
Hi Jon Lloyd,
I contacted an American news photographer in Beijing. He will give make
a few shots for me by Monday morning. So you will be able to download
them as early as Monday midnight (European time)
Best wishes,
Stefan Dirnstorfer |
Sat, 24 Sep 2005 19:00:56 +0800 |
Re: Hi |
最近不太好。我先后生病和钱被偷了。我就住在宾馆等银行卡到了。朋友借给我 钱。我已经参观了长城。非常好完。你想不想来北京? 帝芬 |
Sun, 25 Sep 2005 14:56:24 +0200 |
Photographs |
Hi Jon Lloyd, I have done some photos of mine in Beijing. The are available for download now. Best wishes, Stefan |
Mon, 26 Sep 2005 15:36:10 +0800 |
Alles audio, oder was? |
Hi Uli,
auf Grund akuter optischer Reizueberflutung, bin ich in Beijing
kurzzeitig auf akustische Orientierung umgestiegen. Ich konnte den Weg
zu meinem Hotel nur aufgrund der verschiedener Lautsprecheneranlagen
orten. In einem durch wurde etwas von einem Endlosband abgespielt, was
ich nicht so genau verstanden habe. Ich musste jedoch bei demjenigen
abbiegen, dass so aehnlich klingt wie "Langsam essen, dann schmeckts
gut!". Geigenlaeden habe ich hier schon viele gesehen. Angesichts des
kurzen Weges zwischen Laden und Flughafen sowie der Unmenge an des
Chinesischen maechtigen Touristen, bezweifle ich dass man mit dem Import
einer Geige gute Chancen auf einen guenstigen Deal
haben kann, zumal der Spielraum beim
Handeln bei einem Faktor von etwa zehn liegt.
Meine Oma ist am grauen Star erkrankt. Das fuehrt dazu, dass ich
wahrscheinlich nicht mehr lang darum herumkomme ein Audiotagebuch auf
meinen Reisen zu fuehren. Einige Gelegenheiten habe ich leider schon
ausgelassen. Mein Favourite war die dicke Chinesin, die von einem
"Fischlein" singt, dass von einem kaltbluetigen Angler gemordet wird.
Aber es ist noch nicht zu spaet, sie wohnt in Xian und habe ihre Adresse....
Grusz,
Stefan |
Mon, 26 Sep 2005 15:50:52 +0800 |
Re: Hi |
天骄, 寒假开始什么时候?现在不能走,因为我等银行卡来。但是我每天学习多时间汉 语。我回去上海你就好纳罕。下面有我最喜欢的内幅照片。你想好看吗? 帝芬 |
Mon, 26 Sep 2005 16:21:58 +0800 |
Re: Ant: Grusz aus Shanghai |
Hi Kagan,
das mit dem "Smart" musst Du wieder zuruecknehmen, denn ich habe einigen
Quatsch gemacht. Erstens habe habe einen boesen Grammatikfehler auf das
Deckblatt eingebaut. Dann habe ich es irgendwie geschafft, dass mein
Fuehrungszeugnis an die LMU geschickt wurde anstatt an die TUM. Somit
wird die Arbeit erst im Oktober, nach erneutem Antrag, als abgegeben
gelten. Im Moment verbringe ich die meiste Zeit mit warten und dem
Bueffeln chinesischer Zeichen. Da ich mir Geld und Bankkarten habe
stehlen lassen muss ich eine Adresse beibehalten, bis Ersatz geschickt
wird. Aber mich stoert es gar nicht. So bleibt mehr Zeit alle Maedels
kennen zu lernen. Nordchinesen sind groeszer als ihr Ruf. Viele sind
nicht bedeutend kleiner als ich.
Grusz,
Stefan |
Sun, 02 Oct 2005 14:25:17 +0800 |
Re: tianjiao |
天骄, 我不知道银行卡为什么还没来。但是一定回上海。没有人发给我怎么多消息和怎么 多电信。宁肯掉银行卡就要看你 :-) 。寒假在北京太冷,你想不想去中国的南 方?这里很好玩儿。 再见, 帝芬 |
Tue, 04 Oct 2005 18:05:34 +0800 |
Doktorarbeit |
Tag Herr Zagst,
viele Gruesze aus Beijing. Ich verbringe einen signifikanten Teil meiner
Zeit in Internetbars, denn ich arbeite an Veroeffentlichungen zusammen
mit Andreas Grau und Michael Ege. Ansonsten bleibt natuerlich ein
bisschen Zeit die grosze Mauer zu besuchen, welche auf keinen Fall von
Mathematikern geplant worden sein kann. Sie ist nicht zusammenhaengend
und eher Stern- als Linienfoermig. Wesentlich berechnender geht es in
den Tempeln zu. Man muss jeder Statue drei Raeucherstaebchen opfern.
Dass letztere jedoch nicht immer in vielfachen von drei verkauft werden
hat eher kaufmaenniche als mathematische Gruende.
Bis bald,
Stefan Dirnstorfer |
Sat, 08 Oct 2005 14:41:31 +0800 |
Grusz aus China |
Hallo Hans,
schoen dass es noch geklappt hat nachdem das Fuehrungszeugnis erst an
die LMU geschickt wurde. Ich bin jetzt in China und werde versuchen dem
Winter so lange aus dem Weg zu gehen bis meine Arbeit korrigiert ist.
Das wird nicht ganz einfach sein, denn ich warte in Beijing auf den
Ersatz meiner abhanden gekommenen Bankkarten und in einem Monat kann es
hier schon zu schneien beginnen.
Grusz,
Stefan |
Sat, 08 Oct 2005 15:25:58 +0800 |
Re: Guten Tag |
Hello 天骄,
有时候我的手机没有电, 也有时候我的手机没有钱。 手机就非常麻烦。 我觉得发“伊妹儿”最方便。 一定去过那堵墙, 有很高有很长, 要走步要爬山。 今天我打算跟西班牙人一起看技术节目。 明天告诉你怎么样。 我希望你学习很努力。 也希望你健康和轻松。 帝芬 |
Sat, 08 Oct 2005 15:33:54 +0800 |
Schilddruese |
Hallo Herr Fleckenstein,
ich habe eine Frage. Das Medikament Carbimazol ist hier sehr schwierig
aufzutreiben und mir wurde angeboten auf Thyrozol (Wirkstoff Thiamazole)
umzusteigen. Ist das ohne Probleme moeglich?
Viele Gruesze aus Beijing,
Stefan Dirnstorfer |
Sun, 09 Oct 2005 18:06:17 +0800 |
Re: Guten Tag |
Guten Tag 天骄, 你要学德语就要写德语。写消息你永远用英语。为什么在网上不是? 你写德语我就能改对你的话。你也能改对我的字。好吗? 那个“技术”我写错了。是个“杂技”节目。特别好看。 他们的身体像水。他们行动像猴爬树。他们跳像鸟在飞。 你在几号来北京。 帝芬 |
Sun, 09 Oct 2005 18:21:39 +0800 |
Re: Fwd: Grusz aus China |
Geschaetzte Ariane,
Vis a vis meines Hotels jeden Abend halb zwoelf, bereitet der Hundekoenig seines Ladens Kroenung. gegenueber gibt es Socken. Zum reden mag ich dort hocken. Als ich ein Portrait gemalt sich der Chinese um mich schart. Auch zu hunderttausenden rennt er zum Flagge Hissenden. Chinesen gibt es so viele, dass ich sie nicht zaehle. Auf der langen Mauer gar machte sich mein Geld rar. Zum Glueck traf ich doch eine Reisegruppe noch, die mich gleich zum Essen luden und bis nach Hause trugen. Es sind drei Wochen schon, dass ich nun im Hotel wohn, und unvollbrachter Tat auf Bankokarten wart'. Hier ist das Leben Frieden. Ich geniesze es in Zuegen. Abends seh' ich Peking Oper oder eine Akrobatik "Troupe". Es war, frag nicht warum, sehr laut und mal sehr krumm. Ist es Wahnsinn oder nicht, bei Chinesen fragt man sich. Fuehle ich mal einsam mich denke ich ganz fest an Dich. Es sind zwar viele Leute hier doch ein bisschen fehlst Du mir. Scheinen Menschen zu normal ist's ohne Psycho ganz fatal. Dein, Stefan |
Mon, 10 Oct 2005 15:54:40 +0800 |
Re: Guten Tag |
天骄, 20号多嘛。就还有10天多。你已经知道你在哪里住?你有没有时间去玩儿?在北京 多少天?我们可以一起回上海。你去硬卧吗。我在火车上教你外语。 今天很恐怖了。因为我找到一只手在我的包里。但是那只手不是我两中一只。快 窒息了我最近一个人。侥幸他没拿东西。 明天我参观首都师范大学艺术科。有人要介绍给我那个大学系。他看见了我在画画 就想我对他的系一定有意思。想得很对。 再见, 帝芬 |
Wed, 12 Oct 2005 16:35:20 +0800 |
Re: Wie gehts? |
Ich bin in Beijing und unterliege immer noch der falschen Hoffnung, der
Brief mit den Ersatzbankkarten wuerde ankommen. Mir wurde in der
Internetbar mein Geldbeutel gestohlen und bin seither auf die
Freundlichkeit deutscher Touristen angewiesen. Sie koennen fuer mich
Geld abheben und ich ueberweise es gleich.
Gestern war ich eine Uni besuchen und habe es gewagt die Malerei des
Kaligraphielehrers zu kritisieren.
Immerhin hat ein anderer Quatschkopf seine
Erklaerungen ueber die Komplexitaet der
chinesischen Sprache beendet, als er mich kaligraphieren sah.
Grusz,
Stefan |
Thu, 13 Oct 2005 18:50:48 +0800 |
打不通 |
昨天我试打你电话。但是打不通。今天还试一试。你什么时候在家? 还有九天。。。。 帝芬 |
Fri, 14 Oct 2005 21:49:26 +0800 |
Re: Gratulation |
Hi Guido,
Wenn ich willkommen bin wuerde ich gerne hinfahren. Shenyang, meinst Du
das in der Mitte der Liaoning Provinz? Dort schneit es doch schon!
Grusz,
Stefan |
Sun, 16 Oct 2005 16:07:45 +0800 |
Re: 天骄, |
我的手机消息到了吗? 我还不知道怎么打你电话。
前天我爬香山。带来了你一张红叶。看你的时候送给你。
再见
帝芬 |
Wed, 19 Oct 2005 11:21:06 +0800 |
Neues vom Hund |
Hi,
Nach ueber einem Monat in Beijing
kenne ich jetzt schon fast die ganze Strasze und brauche ueber eine
Stunde von einem Ende zu anderen wenn ich mich allen noch unterhalten
will. Mit Michaela musz ich jetzt immer einen Umweg machen, nachdem eine
Verkaeuferin furchtbar eifersuechtig wurde und kaum zu beruhigen war.
Michaela hat Koerperfarben und Dinge zum Feuerspeien dabei. Heute Abend
geben wir eine Performance noerdlich des Tiananmen Platzes. Die Chance
im Gefaengnis zu landen sind bestimmt unter 1%. D.h. mit ueber 99%er
Wahrscheinlichkeit bin ich morgen in Shenyang bei Guido und seiner Braut.
Grusz,
Sohn |
Thu, 20 Oct 2005 10:07:18 +0800 |
Entwarnung |
Entwarnung! ich bin nicht verhaftet worden. Ganz im Gegenteil, die Polizei hat vor Begeisterung gehupt. Grusz, Stefan |
Wed, 26 Oct 2005 11:13:57 +0800 |
Hallo Nachbarin |
Hi Michaela, viele Gruesze von der linken Bankhaelfte..... Stefan |
Wed, 26 Oct 2005 11:46:54 +0800 |
Re: Da faellt mir was ein !! |
Hi,
Die Hochzeitsparty in Shenyang war typisch chinesisch. Sobald
das Essen alle war sind alle gegangen und es wurde
aufgeraeumt. Gemaesz der Tradition musste der Mann allen Maennern eine
Zigarette anzuenden und den Frauen eine Blume geben. Die Frau
wechselte alle 10 Minuten die Klamotten. Nach der Feier musste ich
einer extra angereisten und daher voruebergehend obdachlosen Chinesin
(Foto im Anhang) Unterkunft gewaehren und wurde in der selben Nacht
Zeuge eines echten Chinesischen Dramas. Waehrend wir im Kino saszen
(Sag noch einmal "Ich liebe Dich") wurde sie von ihrem Liebhaber,
dessen Heirat ihre Mutter verbietet, darueber informiert, dass er
ihrem Verlobten von seiner Existenz erzaehlte. Bei dem Gedanken einen
von beiden aufgeben zu muessen, hat sie geweint. Am Morgen gings aber
wieder besser: Der Liebhaber haelt nun still und wir konnten in Ruhe
den Stadtpalast besichtigen.
Stefan |
Wed, 26 Oct 2005 12:23:07 +0800 |
Greetings from Beijing |
马丽,
你好吗?我希望你的身体很好和祝你健康。我刚刚从沈阳回来了。觉得你们中
国人的婚礼比较奇怪。吃完了以后客人就都走了。没跳舞和聊天儿了真不长。下一
天我们些客人在唱歌。我也参观了沈阳的故宫和北凌。现在我住在那个青年旅室。
计划了30号离开到北京。“米插饿拉”也要去。可能我们一起参加你在杭州。
Michaela just sits next to me and greets you warmly.
See you around,
Stefan |
Sat, 29 Oct 2005 20:13:00 +0800 |
Re: Grüße aus dem Reich der Mitte |
Hi Dangi,
Die Chinesen wissen von erwaehntem Fuszballspiel. Ihr Interesse gilt aber
mehr der Olympiade 2008 in Beijing. Hier kann man schon ueberall
T-Shirts mit der Aufschrift "Beijing 2008" kaufen und an den Waenden
haengt Propaganda wie "Eine Welt, ein Traum". Da sind sie hier sehr
stolz drauf. Wenn ich anspreche, dass ich aus Deutschland bin, ist die
Antwort entweder "Fuszball - Bayern Muenchen" oder "Ah, Hitler! Bist Du
ein Nazi?". Nachdem den Deutschen ihre kriegerische Vergangenheit nicht
so schlecht angerechnet wird kann ich mich darueber herzlich amuesieren.
Schlieszlich haben wir indirekt Englaender und Franzosen aus China
vertrieben. Ich verlasse morgen Beijing und entgehe damit knapp dem Schnee.
Grusz,
Stefan |
Wed, 02 Nov 2005 14:39:04 +0800 |
Re: 来自zhangxuli87的邮件 |
zhangxuli, 你好吗?我今天第一次在上海上网。并不如北京的方便。也没有怎么友情服务员。 应该很麻烦上地铁去很远的地方。因为在附近的网吧这儿我油盘不行。那些天我要 在上海旁边的农村休息点点和气新鲜的空气。 我希望你健康和愉快。我常常想你。真的喜欢再去北京住在胡同里和看我的北京朋友。 帝芬 |
Wed, 02 Nov 2005 15:03:22 +0800 |
Re: Hello from Hangzhou! |
马丽,
我们俩现在住在上海青年旅舍。黄蒲江洪流宾馆旁边也看得很清楚那条东方明珠
塔。我是两天前来了。她到了今天。这里还有好多已经在北京认识的。也是老外和
中国人住一起。没问题。据说,本来有一个法律说外国人和中国人不能一块住。我
也不知道什么是真的。政府看出来黑暗点。
你那些天在杭州吗?可能我们计划你这儿去。还不一定。
祝你愉快和健康。
帝芬 |
Wed, 02 Nov 2005 15:30:47 +0800 |
I'm in Shanghai |
曾荷, 你还认识我吗?我们在北京在一起住和一起看国旗。我刚刚来了上海。我要住在这 里一二个星期。然后我计划去中国的西方和南边的邻国。你那些天有空吗?可以我 门跟你的丈夫在一起吃饭。好吗? 祝你健康和快乐 帝芬 |
Sat, 05 Nov 2005 18:26:04 +0800 |
Re: 回复: Glad to see you in Shanghai |
曾荷, 我刚在来了杭州看这里一个朋友。些天后我要回上海。对你们的大学我非常感兴趣。 回去的时候我就给你打电话。 帝芬 |
Sat, 12 Nov 2005 12:24:00 +0100 |
Re: |
Hallo Irma,
falls meine Anwesenheit nicht unbedingt erforderlich ist, so wuerde ich im Januar heimkehren, denn bis dahin ist meine Doktorarbeit korrigiert.
Was ist mit den Unterlagen vom September passiert?????
Grusz,
Stefan |
Tue, 15 Nov 2005 21:51:12 +0800 |
Re: Hallo Sohn, |
Hallo Eltern,
mein Visum muss ich bald verlaengern, dazu brauche ich aber etwas Geld,
denn ohne Geld weder Visum noch ausreise. Naja vielleicht kommt die
Karte ja doch noch an .....
Habe ich euch schon gesagt,
dass meine Doktorpruefung ab Ende Januar
stattfinden kann.
Gruesze nach Hause,
Stefan |
Wed, 16 Nov 2005 19:21:44 +0800 |
Re: fotos von emma |
Liebe Emma, vielen Dank fuer Deine Fotos. Sie sind wirklich sexy und ich habe mich sehr gefreut. Ich hoffe Dir geht es gut. Wie laeuft es mit Deinen Liebhabern? Ist alles im Lot? 我现在来了上海但是这里我不太舒服。空气比较污染人多车多。我想去厦门休息和 继续学习。我已经开设了学中级。我觉得真难因为语法都是了解用汉语。 我希望夏天快到了我就能去大连找你。 帝芬 |
Wed, 16 Nov 2005 19:49:09 +0800 |
Vom Wesen der Chinesen IV |
Liebe Joanna, Liebe Judith, Die gesammte chinesische Kultur basiert auf dem Prinizip des Yingyangs. Dabei steht das Ying und das Yang fuer die sich ergaenzenden Gegensaetze wie links und rechts, an und aus, krumm und schief oder Dick und Doof. Gemaesz der Theorie kennt man das Eine nur wegen dem Anderen. Wenn man also nicht weisz wo links ist so kann man schwerlich das rechts finden. Auf Euch uebertragen heiszt das: Ihr koennt gar nicht wissen wie gut es Euch eigentlich geht, wenn Ihr gar nicht wisst wie furchtbar es in China ist. Wie ich Euch bereits berichtete ging es mir schon sehr schlecht bevor es wie ich gleich berichten werde noch schlechter wurde. In Beijing wurde ich wieder einmal vom Schicksal abgestraft und mir wurden die Ersparnissen mehrerer Stunden Arbeit gestohlen. Daraufhin musste ich in Beijing verweilen und wartete auf das Eintreffen eines Ersatzes. Doch es war, wie alles im Leben, vergeblich. So wie alles andere auf dieser Welt ist auch mein Chinesisch aeuszerst miserabel. Letztere Tatsache haelt aber Chinesen trotzdem nicht auf mich zu Deteils des Zugfahrplans oder zur Handibenutzung zu befragen. In letzterem Fall konnte ich sogar helfen und mich durch den Zeichensalat durchwuehlen. Nachdem ich Meins auf Chinesisch umprogrammieren liesz kenne ich das zugehoerige Vokabular. So jetzt muss ich aufhoeren, denn es wird langsam zu kalt. In der Nacht naehern sich die Temperaturen schon dem Nullpunkt (von oben) und ich muss schnell weiter nach Xiamen im Sueden. Viele Gruesze an Euch und alle die Ihr kennt, Stefan |
Tue, 22 Nov 2005 13:17:53 +0800 |
Re: Alles OK ? |
Liebe Eltern, mir gehts gut, die Karte und ihre Nummer kam gerade rechtzeitig, als ich schon bei zwei Leuten, die morgen abreisen, verschuldet war. Ich glaube, dass Dezember etwas zu frueh ist um heimzukommen. Wollt ihr nicht Weihnachten auf Januar verschieben? Grusz, Stefan |
Tue, 29 Nov 2005 02:53:09 +0100 |
Re: Weihnachten |
Liebe Eltern, vielen Dank fuer die zugesagte Unterstuetzung bei
der Gestaltung meines Weihnachtsfestes. Ich werde darauf zurueck
kommen. Neulich habe ich mich schon mit der Heimreise befasst und
einem Exalbaner beim Ticketkauf geholfen. Er ist vor etwa 15 Jahren
ohne Sprachkenntnisse oneway nach Deutschland gekommen und sich
durchgeschlagen bis er schlieszlich die Staatsbuergerschaft bekam. Er
hoffte selbiges in China zu wiederholen, doch muszte nach einer Woche
einen Rueckziehermachen. Immerhin hat er ein paar Brocken Englisch
gelernt. Neulich hat's mir auch schon gereicht in China und plante
bereits einen Abstecher in die suedlichen Nachbarstaaten. Jetzt habe
ich aber eine Chinesin getroffen, die mir den Aufenthalt wieder
ertraeglicher macht. Gruesze, Sohn |
Fri, 02 Dec 2005 14:20:01 +0800 |
Re: Was geht? |
Hi, ich bin bezueglich unserer politischen Situation voellig im Bilde, nicht nur weil erstaunlich viele Chinesen sich dafuer interessieren und zum Ausland eigentlich wenig zensiert wird. Obwohl die Wahl genau dokumentiert wird konnte ich einige Chinesen treffen die voellig davon ueberzeugt waren in einer Demokratie zu leben. Eine Partei oder Mehrere was macht denn das fuer einen wesentlichen Unterschied? Verstaendigung ist inzwischen kein so groszes Problem mehr, vor allem wenn die Chinesen mit leuchtenden Augen davon erzaehlen, wie sie waehrend der Kulturrevolution ihre Lehrer verpruegelt und die Tische aus dem Fenster geworfen haben. Stefan |
Thu, 08 Dec 2005 10:55:49 +0100 |
Useless Cunt |
Hi Shawn, Paul and Penny, I hope you are fine and everything is alright. I will leave Shanghai towards Guangdong. I pass Nanchang but will not stop, although I would do so if you were there. Anyway it was my pleasure meeting you. Either in Melbourne or China, I'm sure we see each other again. Stefan |
Thu, 08 Dec 2005 11:29:07 +0100 |
Re: Hallo |
Hi Uli,
die Chinesische Sprache ist eine Qual. Viele der 1000000 Zeichen sind so kompliziert, dass man erst durch Abzaehlen der Striche und Ausmessen von Winkeln und Laengenverhaeltnissen die eigentliche Bedeutung erahnen kann. Zweideutige politische Texte koennen gar erst unter dem Elektronenmikroskop entschluesselt werden. Das komplexeste Zeichen ist nur in einem einzigen Woerterbuch der Welt aufgelistet. Einst schrieben bis zu 15 Kaligraphen in Tag und Nachtschicht um dieses Zeichen innerhalb eines Jahres fertigstellen zu koennen. Da seine Bedeutung "Der Kaiser ist grosz" durch kleinste Abweichungen in der Strichfolge in sein Gegenteil verkehrt wird, endeten Schreibversuche meistens mit dem Tod. Doch die Elektronik nimmt einem heute derartige Qualten natuerlich vollstaendig ab und jedes Kind kann dieses Zeichen, um nur ein Beispiel zu nennen, spielend leicht durch gleichzeitiges druecken von Shift+Ctrl+Caps Lock+A+U+I+7+3+F3+Home+Pg Down+Num Lock auf den Bildschrim zaubern. Ein Problem das vom Computer nicht geloest wurde ist die Aussprache. Unterschiedliche Betonungen koennen einem Laut komplett neue Bedeutungen geben. So kann man den Laut "ng" im neutralen Ton gesprochen als eine Art der Zustimmung verstehen. Jedoch aendert er seine Aussage in "Free Tibet" sobald man ihn mit der Melodie des Donauwalzers ausspricht. Etwas voellig anderes ergibt sich bei der Betonung durch die chinesische Nationalhymne. Damit sagt man "Taiwan ist unser". Ich will Euch aber nicht abschrecken. Viele Auslaender konnten diese Sprache nach einem klinischen Eingriff an den Stimmbaendern und im Rachenraum akzentfrei sprechen. Nur selten sind neurologische Anpassungen im Sprachzentrum notwendig.
Wann kommt ihr nach China? Stefan |
Sat, 10 Dec 2005 15:22:31 +0800 |
Xmas |
Liebe Family,
da ich leider dieses Jahr nicht an dem gluecklichen Familienfest
teilnehmen kann, habe ich gestern ein Paeckchen fuer meine Family
aufgegeben. Eigentlich sollte man Weihnachtsgeschenke nicht im vorraus
verraten, aber in diesem Falle muss ich einem Missbrauch vorbeugen. In
den gruenen Tueten ist besonders edler fruehlinggepflueckter Jasmintee.
Mit ueber 90 Grad aufkochen und maximal eine Minute ziehen lassen,
insgesammt 7 Aufguesse. Das Heft mit chinesischen Zeichen ist zum
bemalen mit Wasser (Ingo und hoffentlich bald Mila). Farbe ist nicht
noetig und wuerde den Effekt gar zerstoeren. Die restlichen Bestandteile
sind selbsterklaerend. Falls die Nachfrage das Angebot uebersteigen
sollten, kann bis Anfang Januar nachbestellt werden. Um keine zu groszen
Erwartungen aufkommen zu lassen, muss ich hinzufuegen, dass das Chilieis
und die Huehnerfuesze aus Haltbarkeitsgruenden nicht dabei sind. Auch
die Bonbons mit Fleischgeschmack habe ich aus Ruecksicht auf die
vegatrischen nicht chinesisch lesenden Familienmitglieder
herausgelassen. So, vielleicht koennen wir zu Weihnachten ja per
Standleitung kommunizieren, ich werde mich an jenem Tag jedenfalls
meiner Chinesin widmen.
Gruesze,
Stefan |
Sun, 11 Dec 2005 16:20:43 +0800 |
Vom Wesen der Chinesen V |
Liebe Joanna,
Liebe Judith, es gibt drei Arten von Touristen: solche die frueher alles besser fanden, solche die es frueher nicht erlebt haben, aber sich sicher sind, dass es frueher besser war und solche die wissen, dass Alles immer schlecht war, immer schlecht sein wird und immer schlechter wird, unabhaengig davon ob man in der Zeit vorwaerts, rueckwaerts oder gar nicht reist. Unnoetig zu erwaehnen, dass letztere Ansicht die einzig wahre ist. Alle die anderes glauben koennten genauso gut den Satan oder falsche Goetter anbeten. Wenn es eine Hoelle gibt, werden sie ewig in ihr schmoren, wenn nicht dann werden sie als Amoebe wiedergeboren, die durch Zellteilung unsterblich und zu ewigem dahinsiechen verbannt ist, oder gar noch grausamer, als Chinese, denn die chinesische Kultur ist eine Qual. Viele Gruesze, Stefan |
Tue, 13 Dec 2005 17:01:32 +0800 |
Re: Xmas |
Lieber Ingo,
natuerlich habe ich alles gedacht und mich vorher erkundigt, ob das
Malbuch saberfest ist. Wenn Deine Tochter aufhoert zu sabbern (bzw. das
Buch entfernt wird) verfaerbt sich die Farbe wieder in ihr original.
Waehrend dem Konsum von Milchprodukten ist von der Nutzung des Buches
abzusehen. Was die Beziehung zwischen meiner Nichte und Konfuzius
anbelangt, so befuerchte ich einen auf rein koerperlichen Kontakt
beschraenkten Austausch. Das Malbuch wird aber die Voraussetzung fuer
die intesiveren Studien seiner Originaltexte schaffen. Die Chinesin ist
selbstverstaendlich ein ehrenwertes Abkoemmling der Hans, so wie 90% der
Leute hier. Auf ausdruecklichen Wunsch des Bruders werde ich die
Informationsdichte von nun an verdoppeln: Sie heiszt "huebscher Wald".
Grusz,
Stefan |
Wed, 14 Dec 2005 20:17:22 +0800 |
Re: Erleuchtung? |
Hallo Michaela, es ist schoen von dir zu hoeren und es war ein Vergnuegen mit dir zu reisen. Meinem Ziel keine Dinge mehr zu besitzten, deren Verlust mich belastet bin ich waehrend unserer Reise naeher gekommen. Was deine Monogamie anbelangt, so war ich wahrscheinlich der richtige Reiseparter. Fuer meinen Teil habe ich jedoch die Zerogamie beendet und mich in eine Chinesin verliebt. Unsere jetziger Lebensstil ist mehr vegetativ als meditativ, denn er besteht seit drei Wochen fast ausschlieszlich aus Essen und Schlafen. Sie faehrt Anfang Januar wieder nach Sidney um dort fertig zu studieren. Hoffentlich schaffe ich es danach meinen meditativen Plan fortzusetzen. Woch bist Du Ende Januar? Stefan |
Fri, 16 Dec 2005 23:52:10 +0800 |
Re: Xmas |
Nicht guter Wald!!! Lin Mei Quan, aber sie nennt sich auch Ivy. Das ist fuer Westler einfacher zu sprechen. Wir haben heute Fotos gemacht. Diese sind aber leider erst auf ihrem Stick. Werde sie bald kopieren und natuerlich schicken. Stefan |
Sat, 17 Dec 2005 00:01:34 +0800 |
Re: Neuigkeiten |
Hi Andreas, Ich bin gerade am ueberlegen, meinen Aufenthalt noch etwas zu verlaengern. Gibt es irgendwelche zugesagten Ereignisse im Januar? Ein normaler Job wuerde mich maeszig begeistern, zumindest in Deutschland. Falls jemand Verwendung fuer meine Forschungen hat, dann waere ich jedoch hoechst interessiert. Gut dass das Paper drauszen ist. h Stefan |
Sat, 17 Dec 2005 00:05:46 +0800 |
Re: Hurra |
Also nochmal im Detail:
|
Sun, 18 Dec 2005 15:09:44 +0800 |
Re: chingchangchung |
Liebe Ari,
nein, ich habe noch keine Mail von Irina und Joachim erhalten.
Ganz im Gegensatz zum
Uli, dessen Musikinstrumenteeinkaufsliste ich jedoch mangels Sachkenntis
unbearbeitet lassen musste. Damit bin ich schon beim naechsten Thema:
Rhythmus. In meiner Art es nicht(!) peinlich zu finden mich vollstaendig
zu blamieren ging ich mit Freunden in eine Karaokebar. Lobende
Kommentare waren eher spaerlich und beschraenkten sich auf meine
Faehigkeit die Zeichen zu lesen. Das weniger persoenliche Thema Kaelte
plagt mich hier auch. Deshalb kaufte ich mir eine Daunenjacke fuer nur
10 Euro. Sie haelt vorerst zwar sehr warm, hat aber den Nachteil, dass ich
anhand der hinterlassenen Daunenspur jederzeit zu finden bin. Ein
Phenomaen, dass ich noch nicht vollstaendig verstanden habe betrifft die
Zeit. Eigentlich habe ich gar nichts zu tun, bin aber trotzdem
staendig beschaeftigt und komme zu nichts. Nach ueber einem Monat in
Shanghai habe ich es noch immer nicht geschafft mir endlich die Hemden
und Anzuebe schneidern zu lassen, auf die nahegelebene Insel zu fahren
oder ins Shanghaimuseum zu gehen. So jetzt bin ich schon wieder
beschaeftigt, denn gerade ist mein Verschluesselungsprogramm fertig
geladen, mit dem ich das Kennwort zu meinem Konto entschluesseln kann.
Mein urspruenglicher Plan bestand
darin bis Ende Januar nach Deutschland zu kommen und dann meine
Doktorpruefung zu absolvieren. Im Moment kommt mir allerdings der Januar
aeuszerst frueh vor. Ich wuerde gerne noch nach Kambodia reisen und an
einem Meditationsseminar teilnehmen. Mein Plan heiszt derzeit also Xmas
in Shanghai, dannach Kambodia meditieren und dann von Bangkok zurueck
nach Hause. Mal sehen wie lange er haelt.
Liebe Gruesze and Dich und alle die mich ignorieren,
Stefan |
Tue, 20 Dec 2005 18:40:39 +0800 |
Weihnachten |
Gruesze an die Family,
mangels verbindlicher Anmeldungnen zu meiner privaten Weihnachtsfeier im
Januar, habe ich beschlossen Weihnachten auf den 24. Februar zu
verlegen. Wer Geschenke moechte ist herzlich eingeladen. Fotos von
meiner Chinesin gibts vorerst nicht, denn nachdem die ersten Bilder vom
Virus gefressen wurden ist sie gerade etwas krank und fuehlt sich
nicht fotogen.
Bis bald,
Bruder/Sohn |
Fri, 23 Dec 2005 23:42:46 +0800 |
Guten Tag |
Hi,
we met in Shanghai. I am Ivy's boy friend. I asked you to send the
picture you made of her. Thank you very much. I would really appreciate it.
Wish you a pleasant journey and hope you have a good time in China.
Thank you,
Stefan |
Sat, 24 Dec 2005 21:06:36 +0800 |
Re: Wo bist du ? |
Hi,
ich bin in Shanghai. Ich ruf nachher mal an und sag frohe Weihnachten.
Gerade habe ich Schnee vom Himmel falles sehen. Auf der Suche nach
seinem Ursprung bin ich aber auf eine Kunstschneewerbeaktion eines
Hotels gestossen. In China ist halt alles gefaelscht. Hier weihnachtet
es sehr: Es sind mehr Menschen als Durchschnittlich auf der Strasse und
ab und an sieht man einen Stern ins Fenster geklebt. Ich hoffe die
Weihnachtsstimmung ist festlicher bei Euch.
Frohes Xmas,
Stefan |
Sat, 24 Dec 2005 21:26:19 +0800 |
Re: Ma Li has sent you an Apple iCard |
Mali,
thank you very much for the kitty cat post card.
Indeed very cute. How is Hangzhou right
now? Is it snowing? I was just extremely surprised to find snow flakes
falling from the sky. When I traced down their origin it lead me to a
hotel using faked snow as a way to attract people :-)
Anyway happy Xmas,
Stefan |
Fri, 30 Dec 2005 13:11:30 +0100 |
Re: Wie geht's? |
Hi Andi,
Appropos Maden. Haettest Du lieber Huehnerfuesze, eingelegte
Entennieren oder Bonbons mit Schweinefleischgeschmack. Spasz bei
Seite, zu den echten chinesischen Errungenschaften zaehlt das
Chilieis. Scharf und kalt sind wirklich fuer einander geschaffen. Ich
befuerchte jedoch das Eis wuerde auf dem Weg durch Suedchina
schmelzen. Vielleicht waehlst Du doch lieber eine der vorher genannten
Optionen.
Grusz,
Stefan |
Sat, 31 Dec 2005 18:16:21 +0800 |
Vom Wesen der Chinesen VI |
Liebe Joanna,
du kennst sicher das Phenomaen bei dem Amputationspatienten fest glauben
ihre nicht mehr vorhandenen Gliedmaszen zu spueren und bewegen zu
koennen. Allerdings muss ich hier anmerken, dass das was der Chinese zu
sehen und wahrzunehmen glaubt jede Vorstellungskraft uebersteigt. Er
sieht Gutes wo ausschlieszlich Schlechtes ist. Er feiert Weihnachten und
setzt bunte Muetzen auf. Er feiert Neujahr, obwohl nach chinesischem
Kalender gar kein Neujahr ist. Er versprueht Kunstschnee, wo kein Echter
ist. Er verwendet Geschmacksverstaerker wo kein Geschmack ist. Er baut
eine Mauer und beschwert sich wenn ich druebersteige. Er draengt sich in
die U-Bahn ohne auf Aussteigende zu warten. Er zieht seinem Kind mitten
auf der Strasze die Hose herunter und laeszt es pinkeln. Er sagt mein
Chinesisch sei gar nicht so schlecht, dabei ist es hervorragend. Ich bin
jetzt in Xiamen, obwohl man laut Woerterbuch eigentlich Shamen lesen
mueszte. Es ist kuehl, obwohl ich zwei Tage Richtung Sueden gefahren
bin. Die Haeuser sehen hier aus wie in Italien, obwohl es weiter gar
nicht entfernt sein koennte. Menschen laufen in Sportanzuegen herum
obwohl ich noch kaum wo eine so hohe Dichte an Modelaeden gesehen habe.
Am Strand liegen steinerne Computermaeuse, aber es fehlt der
entsprechende Computer. Am schlimmsten aber, ich beschwere mich, obwohl
ich gewarnt wurde. Ich bleibe obwohl ich gehen sollte.
Ende Februar habe
ich Doktorpruefung. Ob ich es wohl bis dahin nach Hause schaffe. Was
soll's? Die Welt wird dadurch ja auch nicht besser. Aber vielleicht hast
Du Recht. Ewig herum zu noergeln hat ja schlieszlich auch keinen Sinn.
Deprimierte Gruesze,
Stefan :-) |
Fri, 06 Jan 2006 19:10:09 +0800 |
Xiamen |
聖祐, 我到了厦门。原来我计划了上一个月已经来,但是我认识的一个可爱可笑的女孩 儿。我是为她留在上海一个月和打算后来找他在他的家广东。厦门真的很漂亮。鼓 浪屿的房子和街道很像意大利。怎么多衣服店也是意大利的特色。 我祝你健康和欢乐。 你现在在台湾哪个城市? 斯帝芬 |
Fri, 06 Jan 2006 18:55:25 +0800 |
Hi |
Hi Michi, viele Gruesze aus China. Ich hoffe Du bist gut ins neue Jahr gerutscht und hast die stille Nacht ohne Gehoersturz ueberstanden. Ich bin inzwischen in Xiamen angelangt und habe noch ein Visa bis zum 25. Januar. Danach werde ich mich dann wieder in Richtung Westen, vielleicht Kambodia, aufmachen. Meine Doktorpruefung ist nun fuer Ende Februar angesetzt. Da ich mich noch im Urlaub fuehle, habe ich mich noch nicht im Business netz angemeldet, werde aber darueber nachdenken, sobald ich zu Hause bin. Meinem Chinesisch geht's auch gut und ich kann inzwischen dem Kinderkanal groesztenteils folgen. Was ich noch fragen wollte, ist wie zufrieden Du mit Deinem Minimac bist. Ich wuerde gerne einen Computer, optimalerweise in dieser Groesze, mit nach Hause nehmen. Grusz, Stefan |
Thu, 05 Jan 2006 20:09:20 +0800 |
Re: chingchangchung |
Liebe Ari,
hoffentlich hast bist Du gut ins neue Jahr gerutscht. Ich bin inzwischen
weitergereist nach Xiamen und fuehle mich wie in Italien. Die Hauser
haben hohe Fenster und Balkone.
Weihnachten habe ich natuerlich nicht alleine verbracht. Obwohl wann ist
eigentlich Weihnachten? Die meisten Auslaender hier feiern Xmas nach
angloamerikanischer Tradition am 25. Dezember. Ich war zwar zu einigen
Expat-Parties eingeladen, ging aber nicht hin. Stattdessen war ich mit
einigen Chinesen aus der Jugendherberge essen und anschlieszend tanzen.
Was machen Chinesen sonst so am stillen Abend? Also die Straszen waren
ueberdurchschnittlich gefuellt und die Menschen hatten lustige Masken,
Ohren und rot-weisze Muetzen auf. Vom Himmel regnete es Kunstschnee und
das ein oder andere Geschaeft hatte entsprechende Dekoration, z.B. einen
Weihnachtsmann der das Christkind in den Armen haelt. Was gab es zu
Silvester in Shanghai? Es war, wie kaum sonst etwas in China, wesentlich
gesitteter. Erstens ist die Stadt groszflaechig mit Bildschirmen
versorgt, so dass es keine Diskussionen um den genauen Zeitpunkt gab.
Zweitens sind hier viel zu viele Leute um den privaten Einsatz von
Silvesterraketen erlauben zu koennen. Statt dessen gab es ein
oeffentliches Feuerwerk. Drittens trinken (Sued-)Chinesen oftmals gar
keinen Alkohol. Prinzipiell finde ich das gut, aber wenn Trinkspiele mit
Tee gespielt werden, dann hoert fuer mich der Spasz auf! :-)))
Ich vermisse zwar nicht Shanghai aber doch einige Leute die dort kennen
gelernt habe, z.B. Shawn aus Melbourne. Er war fast zwei Jahre in der
Psychiatrie und muss seither bevormundet werden. Einen Tag "passte ich
auf ihn auf" und muss jetzt noch lachen, wenn ich daran denke. Er bricht
fast jede Regel und kommt auf erstaunlich Weise in China damit durch.
Auslaender werden mit groeszter Sorgfalt behandelt, denn man weisz ja
nie welche internationale Krise da ausgeloest werden koennte. Als er
neben dem "Wiese betreten verboten"-Schild lag konnte sich der Polizist
nur noch damit behelfen ihn mit einem kostlosen Eintritt in ein Musem
abzulenken. Als ich ihn wieder seinem Vater "uebergab" befand sich in seinem
Rucksack: Obstattrappen, die er in dem Museum fand, Bilderrahmen aus der
Jugendherberge, ein Blumentopf, der urspruenglich in der Muelltonne lag,
nicht identifizierbares Gestruepp und eine Flasche in der er alle
moeglichen Fundsachen mit heiszem Wasser aufbruehte und trank. Kleider
hatte er nicht dabei. Als es kalt wurde trug eine Decke von mir als
Rock. Dieser war nachher so dreckig, dass ich ihn nicht zurueck haben
wollte. Auszerdem traf ich Ivy aus Guangdong (1 Jahr Psychiatrie, wegen
Katze toeten) und musste mir von ihr anhoeren wie schlecht mein
Chinesisch ist. Ausgiebige Kritik ist optimal zur Verbesserung meiner
Sprachkenntnisse.
Grusz und Schmatz,
Stefan |
Thu, 19 Jan 2006 06:12:11 +0100 |
Mt. Davis Hostel |
Hi Mali, I am sorry I could not replay to your short message. Somehow I could not contact the telephone number displayed on my mobile. I will too arrive in Hong Konk at the 24th, but most of the time I will stay in a Buddhist temple and study Meditation there. As you might know, I planed to do the same think in Cambodia or Lao, but found a good opportunity now in China. If you still there after February, 5th we might be able to meet there. About the hostel I am not sure whether it is die optimal choice for Chinese as I sometimes find there attitude towards nature quite different. My favorite hostel is on top of Mt. Davis. Consequently it is named Mt. Davis Youth Hostel. It's just a 15 minutes walk from Kennedy town. And the path through the woods is the thing I really love about it. I am not 100% sure yet but I might check in there from 24th to 25th as the course starts one day after my arrival. Best wishes, Stefan |
Fri, 20 Jan 2006 16:18:05 +0800 |
Re: G'tag! |
Hi Jay,
I leave to Hong Kong the day after tomorrow. If we have a chance I would
like to meet you tomorrow, on my last day. In Hong Kong I will stay in a
temple from 25th to 5th and learn to meditate. No communication with the
outside world is permitted, but I consider breaking the rules and
sending a few new year short messages to Chinese friends. Concerning the
Taiwanese site, I still didn't fully understand whether Taiwan is or is
not considered to be a part of China. What leaves me even more puzzled
is the bunch of Chinese who repeatedly claim that traditional characters
are not in use anymore. I can see them everywhere, starting from the
Karaoke bars where almost every song has Fantizi and ranging to many
name cards and ads. If you remember the restaurant just round the corner
from Captains, it used them exclusively. So ignore anyone who recommends
not to look at traditional writings, or invite them to KTV and let them
read the characters for you .... :-)
Cheers,
Stefan |
Tue, 24 Jan 2006 14:41:13 +0100 |
Bruder in Not |
Hallo Bruder (Eltern),
der Bruder ist in Not geraten. Die Bank frisst seine Bank Karte nicht
mehr und er ist einsam und verloren in Hong Kong gestrandet. Ich
brauche dringend Geld. (Bin schon bei einer Niederoesterreicherin
verschuldet). Kannst Du mir per Western Union aushelfen? Die Eltern
scheinen gerade verschollen zu sein. Ich benoetige mindestens 200 Euro
(besser 400) um auch wieder aus Hong Kong heraus zu kommen. Waere echt
super nett. Die Kontroll nummer kann mir per folgender Telefonnummer
uebermittelt werden: +852 23150034, Information fuer Room 27 Bed
1. Koordinier dich auch mal mit den Eltern, falls die meine Mail doch
noch bekommen haben.
Danke,
Stefan |
Wed, 25 Jan 2006 06:29:31 +0100 |
Re: Bruder in Not |
Hi Bruder,
ich bin gerettet worden. Ich gehe heute ab 3:00 Uhr in den Tempel und
werde 10 Tage lang meditieren. Danach werde nochmal nach China gehen
mich von Ivy verabschieden und die ausstehenden Fotos einholen. Wenn
das Geld dann noch reicht, plane ich ein ticket nach Deutschland zu
kaufen. Die Suedasiatischen Plaene mussten leider ausfallen, da Ivy
kein Visum bekommen konnte. Chinese sein ist kein Spasz, aber
zumindest kann sie auf die australische PR hoffen.
Grusz an Mira und Sisi,
Stefan |
Wed, 25 Jan 2006 07:09:11 +0100 |
Vom Wesen der Chinesen VII |
Hallo Joanna,
die Chinesen bezeichnen sich oft als die aelteste Zivilisation der
Welt. Manchmal muss ich allerdings daran zweifeln, ob es ueberhaupt
eine Zivilisation ist. Ich berichtete bereits von der Angewohnheit
einiger Chinesen ihr Kind auf die Strasze pinkeln zu lassen. Dass sie
selbiges auch im Gang des Zuges zu tun in der Lage sind hat mich
jedoch voellig ueberwaeltigt. Ich sollte jedoch nicht zu viel motzen,
denn ich hatte gerade mein bestes China-Erlebnis: Die Ausreise!
Andererseits sollte ich auch nicht zu wenig motzen, denn ueber das
unzufrieden sein kann man immer eine gemeinsame weltanschauliche Basis
finden, auch wenn man sonst keine Ansichten teilt. Es gibt immer mehr
Gegner als Befuerworter und es ist natuerlich wesentlich angenehmer
auf der Seite der Mehreren zu sein. Um nicht allzuviel dagegen sein zu
muessen, habe ich mir jetzt vorgenommen zwei Wochen lang in einem Hong
Konger Tempel zu meditieren und folglich an gar nichts zu
denken. Hoffentlich hilft mir das, die ergangenen Qualen zu
verarbeiten. Ich fuehle mich schon bald wieder reif fuer die
Heimreise. Die Ohrenschuetzer habe ich noch nicht gesehen, aber auf
einen Besuch in Berlin kannst Du Dich verlassen.
Schoene Gruesze,
Stefan |
Sun, 05 Feb 2006 02:46:46 +0100 |
I'm out |
Hi Ivy, Do you still love me? Stefan |
Tue, 07 Feb 2006 12:34:25 +0800 |
Re: G'tag! |
Hi Jay,
I am out again. The meditation was a very good experience, although it
was not in a "real" monastery. Rather it was an abandoned pig farm. The
group is currently planing to build a big pagoda on Langtau island and
they are still struggling to sort out the environmential impact of that
project. Good government in HK! Apparently financing is not their
problem. As I found out, they already finished giant building projects
around the world, including USA. Their intention is to teach Buddhist
mediation without the superstitious elements commonly added to the
religion. Hence, all of their sites go without statues, insense and
all
that. Furthermore, if you go the first time you must stay at least 10
days and as a beginner you are not allowed to donate money. This is to
keep out believers and superficial followers. After all it is extremely
hard work. Getting up at 4:00, sitting meditating for a total of 8 hours
and having food only twice per day. Now I am convinced, that this a
perfect approach to purify the mind, but my doubts about the
achieveability of "enlightenment" still remain.
What did you do on Chinese new year?
Cheers,
Stefan |
Wed, 08 Feb 2006 09:26:34 +0800 |
Promotion |
Guten Tag Frau Westphal
ich wollte ihnen zu meinem Promotionstermin bekannt geben, dass ich fuer
Maerz noch keine Termine vorgesehen habe.
Gruesse,
Stefan Dirnstorfer |
Fri, 17 Feb 2006 13:09:46 +0800 |
Re: G'tag! |
Hi Jay,
I am back in Guilin. There was in fact more civilization than I expected
in Yangshuo. The amount of hostels, bars and other tourist
infrastructure has massively increased since my last visit 5 years ago.
I think the touristic influence has done some good for the place. As
this is the major source of income, they spend a lot of effort on
preserving the original look of the whole village and the environment.
Much to my surprise, I even heard a Chinese farmer complaining about
rubbish beeing dumped next to the roads. The surrounding nature is
really beautify and definitely worth a trip. Ivy left for Australia
today and I will fly home from Hong Kong.. On my shopping list there is
a Mac Mini computer, over sized incense sticks and a Go board.
See you soon on Kurnik.org,
Stefan |
Wed, 16 Feb 2006 21:52:01 +0800 |
Hi from Guilin |
Sandy, Fenny, 跳舞家们,跳舞家们的妈妈们,
你们好,我是斯帝芬。我们在火车里面认识的。首先我要知道谁赢了那一天的比
赛。肯定我是希望是你们。其实我觉得成绩众与不同。我计划明天17号离开桂林到
香港。听说买一个一天的深圳签证不太难买。还想在那里买些东西。如果星期六或
者星期天你们有空,我会请你们吃饭。
祝贺大家快乐和不同的成功, 斯帝芬 |
Fri, 17 Feb 2006 13:38:35 +0800 |
Vom Wesen der Chinesen VIII |
Hallo Joanna,
Hallo Judith, meinen Geburtstag musste ich leider sprachlos und unbeglueckwuenscht verbringen. Doch die Meditation hatte einen Vorteil, den ich kann dem Uebel der Welt jetzt mit erleuchtetem Verstand ins Augen sehen. Auszerdem habe ich erfahren, dass es nach der Buddhistischen Lehre einen Ausweg aus der Misere gibt. Einziger Nachtail ist, dass dieser mit noch groeszerem Uebel verbunden ist und letztendlich auch nur darin besteht sich mit ihm abzufinden. Deshalb habe ich mich entschlossen gleich nicht mehr alles schlecht zu finden, denn eigentlich war es gar nicht so unertraeglich. Zwar musste ich miterleben, wie ein Kind mitten in den Zug pinkelte, aber nach den Berichten einer chinesischen Reisenden hatte ich damit noch Glueck im Unglueck. Erstens machte mein Kind nur gelb, nicht braun. Zweitens legte bei mir die Mutter ein Zeitungspapier unter. Inzwischen habe ich mich sogar schon fest entschlossen schnellstmoeglich nach Hause zu kehren. Obwohl ich mich noch keinen Kilometer bewegt habe, trotzdem merke ich schon den guten Einfluss der Heimat. Es wurde naemlich in den letzten Tagen deutlich waermer. Endlich wieder T-Shirt. Das Essen wurde besser. Seit ueber einem halben Jahr ass ich wieder ein echtes Schnitzel. Einzig das Vollkornbrot fehlt noch auf der Liste. Um nocheinmal meine Chinesin zu zitieren: "Deutsches Vollkornbrot!!! Das ist ja sooo hart. Wenn man es auf einen Hund wirft, dann stirbt er!!!". ;Um die Aufregung hinter der Metapher richtig zu verstehen, muss man hinzufuegen, dass Hund nur mit angemessenem Adrenalinspiegel schmackhaft zubereitet werden kann. Ach wie schoen muss es doch in der Heimat sein. Ich kann es kaum erwarten wieder unter einem schoenen blauen Himmel zu sein. Bis bald, Stefan |
Tue, 21 Feb 2006 23:48:28 +0800 |
Re: Hi from Guilin |
Sandy, 你好﹐我現在住在香港尖東。今天我計劃在大嶼山散步。我發現了去深圳的簽証有點貴。你們那裡都在嗎﹖我已經買了25號飛回德國的票。所以還有三天可去玩兒。今天晚上我給你打電話。我們就決定怎麼辦。 再見﹐ 斯帝芬 |
Wed, 22 Feb 2006 10:08:30 +0800 |
Hi I am back |
Hi, I am back in Hong Kong. And will stay until the 25th. Just in case you are around. Let's eat some dim sum. May happiness be with you, Stefan |
Fr, 24 Feb 2006 16:50:30 +0800 |
Mitfahrgelegenheit |
Hi Steffen,
nur noch mal zu Bestaetigung. Ich habe gerade angerufen und fahre am Sonntag, den 26. mit nach Muenchen.
Danke,
Stefan |